Bienvenida

Tengo el gusto de ser su profesor en una materia tan especial para mí como Historia y Estudio de la lengua española. Especial por varios motivos. De entrada, es una materia que conecta con mi tierra de origen, Castilla (México y, en concreto, Cholula, son mis tierras de adopción). Qué mejor manera de evocar esa emoción que la imagen de las casas de mi pueblo:

Casa del pueblo del profesor en Cardeñosa (Guadalajara, España)


Me permite también regresar a la Filología, mi disciplina de origen. La filología es el estudio de la historia de un idioma y su análisis como sistema lingüístico. Es, por así decirlo, la "física" de la lengua, su estudio duro, riguroso, objetivista, historiador, es decir, científico.
Esa "ciencia" tiene el encanto de trabajar con una materia prima que nos constituye como seres humanos: la lengua. Y, más allá de la belleza de contemplar su historia, su sofisticación, su precisión quirúrgica, ese viaje de conocimiento resulta útil pues nos hace más conscientes de lo que somos (como cultura, como individuos); de lo que fuimos. Y de lo que podemos llegar a ser.
El curso tiene, en realidad, dos viajes. que se cruzan como ríos comunicantes. Uno es un viaje por la evolución histórica del español, desde su cuna latina a su expansión y diversidad internacional actual. Ese viaje es, en resumen, una clase de historia. El otro es un recorrido por diferentes herramientas conceptuales (categorías lingüísticas) y ángulos de observación del español en tanto que idioma, qué lo hace diferente, cuáles son mecanismos gramaticales, su sistema de sonidos, sus estructuras sintácticas, las características de sus palabras.
Ese doble viaje tiene varias etapas: los tres parciales del curso (20% de la calificación final, cada uno). En cada parcial habrá un examen sobre los contenidos de enseñanza, pero también cada alumno tendrá su propio blog para elaborar y comunicar sus aprendizajes de una manera más personal (examen y blog promedian al 50% la calificación del parcial). Como proyecto final del curso (otro 20% de la calificación final), cada alumno encontrará un aspecto concreto de la lengua (o su expresión literaria) sobre el que investigará. Y plasmarán los frutos de ese ejercicio de investigación en una exposición oral breve y en la escritura académica de esa ponencia. El 20% restante será un bono de asistencia.
Dos días a la semana, 16 semanas. ¡Bienvenidos/as!

Comentarios

  1. Como primera impresión va a ser una clase muy interesante y diferente. No puedo pensar en ningún comentario negativo, me gusto bastante la clase.

    Atte: Martina De Giuli

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Martina. Es increíble cómo las prácticas culturales e institucionales en las que participamos desde niños, en Italia, en España, en México, nos inducen a imaginar que los comentarios sobre un contenido o evento (en este caso, una clase) tienden a ser negativos. Internet es un escenario perfecto para observar ese fenómeno.
      Más allá de esa reflexión, nacida al vuelo de tu comentario, quiero agradecerte tus buenas impresiones de la clase y agradecerte que vengas de Italia y estés con nosotros. Podemos aprender mucho de ti y, espero, también tú de nosotros.
      Por cierto, utilicé una sintaxis deliberadamente elaborada en este mensaje. ¿Te fue cómoda la lectura? ¿Sientes que ese tipo de frase funcionaría más o menos igual en italiano? Esa perspectiva idiomática "desde fuera" es muy valiosa para esta clase.
      Te enviaré un mensaje de voz para leerte este mensaje. Así lo escuchas en mi tono, con mi intención expresiva.

      Eliminar
  2. Estoy emocionado por aprender la historia de la lengua española. Considero que uno puede observar la historia a través de varias lentes, la evolución de lenguas siendo una de ellas que me interesa más.
    -Tim Austin

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Tim. Me llamó la atención tu frase "observar la historia a través de varias lentes". Observa que digo "FRASE" y no "ORACIÓN". En resumen, y lo veremos en el curso (en el tercer parcial), la oración necesita un verbo con persona, necesita insertarse en el tiempo; la frase no, la frase funciona como un sintagma o cláusula con la que las oraciones se construyen. La frase es, por así decirlo, la unidad mínima de la oración, así como la palabra es la unidad mínima de la frase y el fonema, la unidad mínima de la palabra.
      Me llamó la atención, decía, porque en tu frase, "observar la historia a través de varias lentes", funciona un recurso lingüístico. Tu frase es una METONIMIA, un desplazamiento del significado. En ese caso, con "lentes" estás sugiriendo, en realidad, "visiones", "perspectivas", "puntos de vista". Pero la ventaja expresiva de "lentes", en comparación con esas otras opciones, es que ayuda a sentir de manera más tangible el concepto, a través de un objeto, como las lentes, que nos es cotidiano y que "media" la visión.
      Gracias por tu amor a México, compartido por mí, otro corazón adoptado por esta tierra. :-)

      Eliminar
  3. Me emociona el conocer la historia de la lengua española, pues siempre me ha parecido un idioma hermoso, y poder comprenderlo a mayor profundidad es algo que siempre he querido hacer, y ahora que tengo la oportunidad de hacerlo pienso aprovechar la clase lo más que pueda.
    -Gabriela Mulia Jiménez

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, Gaby, por tu aprecio al idioma. Lo comparto plenamente, desde muy niño (¿desde siempre? ¿desde la primera vez que me llegó, en estado aún embrionario, el sonido articulado de la voz de mamá a través de su cuerpo?). Y el estudio de la lengua española y su historia me ha ayudado a agudizar mi gusto por el idioma, mi capacidad para percibir su belleza, su precisión, su música, su sintaxis, su capacidad expresiva.
      Pero te confieso algo. También ese proceso me ha hecho más consciente de sus límites, sus equívocos, sus insuficiencias, su manipulación. También el idioma es una cárcel, como señalaban los místicos (leer a Santa Teresa de Jesús, del s.XVI).
      En fin, en cualquier caso, es una aventura de conocimiento. Un viaje. :-)

      Eliminar
  4. Estoy de acuerdo con los parámetros de calificación.
    *Me preguntaba si podría recomendar algún libro de historia aparte de la lengua y de la transformación del latín al español y las mezclas de idiomas para conformar lo que es ahora.

    *Tocaremos palabras en latín ¿puede contribuir una plataforma, un curso o algún tipo de material para poder aprender sobre la lengua? si deseamos independientemente de la clase.

    *En mi clase de literatura medieval me fue explicado que "El Mio Cid" ayudo a solidificar o definir más el camino de nuestra lengua. Que sirvió para unificar y dar identidad, ¿veremos algo al respecto de esto?.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Wow.... (y lo escribo así, con ortografía anglosajona, porque me parece lo más comunicativo y natural en esta situación). Por cierto, "wow" es una onomatopeya, es decir, una palabra que intenta reproducir un sonido (como "crack", "miau", "jajaja"). La comunicación digital conversacional (por ejemplo, los mensajes de whatsapp, está llena de ellos).
      Y digo "wow" porque no es frecuente encontrar comentarios tan puntuales y diversos. Allá van mis respuestas:
      1. No sé si entendí. Pero te cuento que en el curso voy a compartirles diferentes fragmentos de libros de historia de la lengua, muy bien escritos, muy informativos, también (Alatorre, Lapesa, etc..).
      2. La segunda pregunta la relaciono con la parte de "laboratorio" de la clase. Esa última media hora. Me encantaría trabajar con ustedes ese tipo de curiosidades. Por ejemplo, buscando recursos en internet que sean útiles para aprender. El latín, por ejemplo. Te comparto uno: ¿cómo suena el latín? https://www.youtube.com/watch?v=kH8XhOPv9GA
      3. Sí. En Filología combinamos la lengua y la literatura, que es, a mi juicio, su realización más plena, creativa, densa y bella. Y sí, coincido con tu profesor. Pero añado que el "Mio Cid" no sólo fue importante como texto, sino como "canto", que los juglares y las comunidades de Castilla cantaban. Lo sé por experiencia. Mi abuela me cantaba alguno de esos romances. Si les pica la curiosidad un día les canto en clase (lo hago mucho peor que mi abuela, eso sí). ;-)

      Eliminar
  5. A mi parecer, será una clase sumamente interesante. Realmente me encanta el idioma español y me genera bastante curiosidad y, al mismo tiempo, me emociona el conocer su historia y evolución. Espero que sea un curso ameno y lleno de conocimientos nuevos sobre la lengua española, además, espero ver el idioma desde una perspectiva diferente al de hablante nativo.

    Valeria Enríquez

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Vale.
      Uno de los detalles gramaticales que observo como diferentes en el español de México y el de España es ese uso que hiciste del artículo antes del infinitivo. Tu frase "me emociona el conocer" habría sido escrita por un alumno español promedio de tu edad como "me emociona conocer". ¿Qué aporta el artículo? Caben varias interpretaciones. Sin duda, el artículo refuerza el carácter sustantivo del verbo "conocer", como si dijeras "el conocimiento", pues sólo los sustantivos aceptan artículo. No creo que haya una versión o variante de un idioma más "correcta" que otra. Todas las versiones responden a las necesidades comunicativas y expresivas de las comunidades que las hablan. O sea, no hay un español regional o nacional más "correcto" que otro.
      Por cierto, muy interesante tu reflexión final. La materia les va a dar "perspectiva", "distancia", va a desnaturalizar su relación con la lengua . Es un juego, ya lo verán, muy interesante. :-)

      Eliminar
  6. A mí siempre me ha interesado más el inglés que el español (como que nunca me ha llamado la atención), pero de todos modos me siento muy interesada por conocer las razones que han hecho que el español sea lo que es ahora.
    Laura Morán.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Laura...Sería interesante descubrir por qué te interesa tanto el inglés y por qué no tanto el español, tu lengua materna. Los idiomas no sólo son sistemas lingüísticos. Son también historia, sensaciones, emociones que nuestro cerebro va asociando a las experiencias que vivimos o las que deseamos vivir.
      ¿Sabes algo de Programación Neurolingüística? Yo muy poco, pero lo que sé es que es un área de la psicología y, especialmente, de la terapia, que "cura" a través del lenguaje, cambiando los "programas" verbales (los significados, las frases) que funcionan en nuestra mente. Las palabras que nos repetimos, que controlar de alguna manera nuestra forma de sentir y de actuar. En fin, es un campo muy interesante.Te invito a que lo explores. Tal vez encuentres alguna respuesta.
      O tal vez esta clase te ayude a ampliar tu aprecio por el inglés, que es una lengua fascinante, para que quepa también el español en él. ;-)

      Eliminar
  7. Como estudiante de idiomas todos me parecen sumamente interesantes, pues tienen ciertas particularidades que los hace únicos y complicados a su manera, sin embargo, creo que es esencial conocer el español primero, pues no sólo es muy completo, sino que también es diverso. Sé que a través de este curso vamos a aprender muchos aspectos del español en los que antes no habíamos reflexionado y espero que mi gusto por el este se desarrolle aún más.

    -Karen Lugo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me gustó especialmente, Karen, dos cosas de tu comentario. Una, es que parece relacionado con el anterior de Laura y eso me encanta, cuando ustedes empiezan a conversar entre ustedes sobre la lengua, no sólo con el profesor; cuando comprenden o aprovechan el potencial de aprendizaje que supone construir conocimiento con otro, con un par, con una red de personas (yo a eso, como investigador, lo llamo "aprendizaje dialógico").
      Me gustó también que señalaran la diversidad del español. Todas las lenguas, en su esencia, tienen la semilla de la diversidad. Cada lengua es miles de lenguas diferentes, pues es hablada por miles de comunidades. esa diversidad a veces es conflictiva, pero a mí me fascina, en general, la diversidad. Me hace amar el universo, la vida, a otros, a otras sensibilidades humanas, otras culturas... y también a mí mismo, pues dentro de su "lengua" , en su cerebro, en su actuar cotidiano, hay también muchas lenguas diferentes conviviendo, disputándose el espacio, luchando, combinándose.

      Eliminar
  8. Me emociona mucho el comenzar con esta clase ya que considero que la lengua española es una de las más complejas, así mismo, me llama mucho la atención profundizar en la historia y temas relacionados a este idioma, estoy ansiosa, siento que será bastante interesante.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Un detalle de puntuación, Andrea. "Así mismo" (o "Asimismo", pues ambas versiones, son aceptadas y frecuentes) requiere un punto y seguido previo. Si necesitas darle ritmo a la frase y no quieres cortarla con un punto, mejor usa otros nexos gramaticalmente más flexible y ligero, como "y, además,.." o "y, también, ..".
      Es interesante tu uso de "ansiosa". Es una palabra que, en mi generación, al menos, en España, tiene una CONNOTACIÓN negativa. Expresa ansiedad, nerviosismo, estrés. Si tu intención es adherir una emoción positiva a la motivación que te produjo la clase creo que mejor solución utilizar "estoy curiosa", por ejemplo. ¿Para ti sí puede ese "ansiosa" expresar algo positivo? No lo dudo. Me siento, en realidad, curioso. ;-)

      Eliminar
  9. Estoy ansiosa por aprender, pienso qué la historia de la lengua española tiene bastantes y diferentes maneras de verse y de entenderse, me resulta emocionante saber más sobre esta lengua.
    - Constanza Aldrette

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Qué interesante! Es el segundo uso de "ansiosa" con una connotación positiva. Y los dos seguidos. ¿Eso es señal de que ustedes sí lo usan con ese valor frecuentemente? ¿tuvo que ver el hecho de que el anterior mensaje así lo usara? Somos seres imitativos, contagiosos. No sólo se contagia el humor, también el lenguaje. :-)
      Me pregunto cómo te sientes al escuchar tu nombre en mi acento (y el de Ezequiel) español. Esa "zeta", que en México suena como una "s", pero que en España se pronuncia como un sonido interdental (la lengua toca, por dentro y hacia arriba, los dientes). ¿Te suena bonito? ¿te resulta raro? ¿incómodo? ¿hermoso? Los sonidos son como los sabores, son algo que nos "toca", que nos produce una sensación.

      Eliminar
  10. Primero, gracias por una bonita introducción a la materia: se ve que su estilo de enseñanza es muy dinámico, y creo que eso va a transmitir una energía positiva a la clase. Como Ud., también considero Cholula y México de mis tierras adoptadas, y nunca imaginé el amor que le iba a tener al idioma cuando entré por primera vez a una clase de español. En mi opinión, creo que esta clase me va a servir mucho, y fortalecer aún más ese dicho amor que le tengo al lenguaje.

    -Mike Krolikowski

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a ti, Mike, no sólo por tu confianza, sino, muy especialmente, por tu sintaxis. Para no ser el español tu lengua materna demuestras una capacidad sobresaliente para elaborar frases bien armadas y fluidas. Se requiere no sólo práctica para eso sino talento (y mucho afecto también). Sólo un detalle. En tu última frase, no cabe incluir "dicho" entre el demostrativo "ese" y el sustantivo "amor". Tienes dos opciones, la más natural, "ese amor", o la más formal, "dicho amor". El uso de ambos adjetivos resulta redundante. ¿No pasaría lo mismo en inglés?
      Me alegro que al hablar del idioma hablemos también de "amor", no sólo de "gramática". :-)

      Eliminar
  11. Siempre me la paso preguntándome de dónde provienen ciertas expresiones y palabras que utilizamos, y por qué nuestro idioma funciona de la manera en que lo hace ((incluso hago mis propias deducciones pero estoy segura que casi todas son incorrectas), así que este curso me parece bastante útil e interesante.

    -Reyna García

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Reyna. Interesante grafía la "y" griega en tu nombre, en lugar de la más esperable en español, con "i" latina ("Reina"). Lo digo porque en tu propio nombre hay un misterio histórico. Por ejemplo, en el Cancionero de Stúñiga, en el s. XVI, esa palabra se escribía con "y". Aquí el verbo más famoso, con la ortografía de entonces: "«Retrayda esta va la reyna". Ahí tendrías un tema de investigación etimológica. ;-)

      Eliminar
  12. Siento que el español es un idioma que como todos tiene una historia, un origen y para poder hablarlo y entenderlo, debemos conocer de donde proviene y porque es tan variado, pienso que este curso va a ayudarme en muchos aspectos.

    Wendy Monterrosas.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Wendy. Mi primera sensación de tu comentario es que hay varias problemáticas de puntuación (uso de la "coma", el "punto", etc.) y de acentos diacríticos. Yo lo habría puntuado así:
      "Siento que el español es un idioma que, como todos, tiene una historia, un origen. Y para poder hablarlo y entenderlo debemos conocer de dónde proviene y por qué es tan variado. Pienso que este curso va a ayudarme en muchos aspectos".
      Los ACENTOS DIACRÍTICOS son aquellos que diferencias palabras "homónimas", es decir, palabras que tienen la misma forma, pero que tienen diferentes significados. Por ejemplo, el nexo explicativo "porque" (=because) y el interrogativo "por qué" (= why).

      Por cierto, me gusta cómo defines, implícitamente la Historia: la ciencia del "dónde provienen" las cosas. Con tu permiso, te lo copio para mis futuras clases. :-)

      Eliminar
  13. Siempre me ha interesado la Historia, para mí es una de las materias mas indispensables y necesarias en la formación estudiantil y cuánto mas en un tema como la lengua Española, esta clase representa mucho para mí porque soy hablante nativo de la lengua Española y me es necesario conocer lo que hablo, digo, escribo y leo, aunque no me gusta la morfología, y la semántica; estoy ansioso por sus clases y por lo que nos transmite, me inspira su devoción y amor por las letras.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues yo iría aún más lejos que tú, David. No sólo la Historia (interesante y sutil detalle que lo hayas escrito con mayúscula) es necesaria para la formación de un estudiante. La Historia es valiosa para cualquier ser humano, para cualquiera que quiera entender, como dice Wendy, de "dónde proviene" lo presente, ya sea un país, una palabra, un platillo, una canción. La historia no nos determina pero sí nos constituye.
      Interesante también la palabra "devoción", que utilizas para enfatizar la pasión o interés sostenido que experimento por las letras. No hay dos palabras diferentes que signifiquen exactamente lo mismo. O sea, no existen los sinónimos perfectos, idénticos. "Devoción", en este caso, aporta un aliento religioso, un compromiso más íntimo y radical, que "pasión". :-)

      Eliminar
  14. Le agradezco la emoción y el amor que le pone a sus clases, de esa manera me motiva a querer aprender más y a profundizar ciertos temas en esta materia. Mi primera impresión de la clase fue darme cuenta que no me aburriré aunque sean casi dos horas y que realmente habrán temas extraordinarios en el curso.
    Tengo una duda del syllabus en el apartado de plagio, ¿la falta de datos o la mala estructuración de una cita textual, paráfrasis o referencia contará como plagio?

    Natalia Cigarroa Salazar.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Natalia. Tocaste un tema crucial, el del plagio. Te cuento algo muy especial de este semestre. El Departamento en el que trabajo (Letras, Humanidades e Historia del Arte) está impulsando, a petición directa del Rector, un programa para prevenir, evitar y sancionar el plagio. Yo sugerí el título de ese programa: "(Hacia) una universidad libre de plagio". ;-)
      En algún momento del semestre les contaré en qué consiste ese proyecto y cómo podemos sumarnos a él o aprovecharlo.
      Por cierto, no sé responder tu pregunta pues no estoy seguro a qué te refieres con "falta de datos" o "mala estructuración". Si me pones ejemplos me ayudas mucho a explicar cómo funciona técnicamente el plagio, cómo opera discursivamente. Es un tema muy interesante. Y muy importante profesional, institucional y socialmente. :-)

      Eliminar
  15. El lenguaje siempre me ha emocionado, y al tomar esta clase espero desarrollar una admiración y respeto hacia el español, al igual que conocer todo sobre su historia y como llego a ser uno de los idiomas mas importantes del mundo. Esta clase me entusiasma mucho y me quedo en espera de un curso altamente satisfactorio. Gracias.
    Natalia Villanueva

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Natalia (creo que te voy a llamar "Natalia" a ti, y "Nat" a tu tocaya... interesante que hayan casi coincidido en el momento de publicar... ya tienen otra cosa más en común).
      Por cierto... revisa tus ACENTOS DIACRÍTICOS ("cómo", "más") y los acentos verbales ("llegó" es pasado; "llego" es presente).
      Interesante, por cierto, tu gusto en ese comentario por las frases rotundas, con aroma formal: "me quedo en espera de un curso altamente satisfactorio". Yo también. La satisfacción, de producirse, suele ser mutua. Construimos juntos una experiencia compartida. :-)

      Eliminar
  16. Me encantó el entusiasmo con el que presentó la materia, no tengo la menor duda que me la pasaré muy bien en su clase. Me emociona mucho conocer más acerca de la historia de mi lengua materna.
    Karla Giselle Bonales

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Karla. Qué bien que utilices la paráfrasis de "lengua materna" para referirte al español. Así es, el español es nuestra lengua aprendida de la madre, por eso "lengua materna", aprendida desde que nuestro cerebro empezó a configurarse, antes incluso de nacer, a partir de la semana 27 de embarazo, según investigaciones como la de Eino Partanen (http://abcblogs.abc.es/cerebro/public/post/el-aprendizaje-empieza-en-el-vientre-materno-15905.asp/).

      ¿Qué interesante, no?

      Eliminar
  17. Agradezco su forma de presentarse al grupo, me llevo una buena impresión de la materia y en este caso de usted (profesor) que la impartirá, transmite ese gusto y amor por su lengua nativa que contagia y da mas ganas de saber sobre ella. Me gusta saber mas sobre mis maestros y me agradó que se presentara frente al grupo compartiendo de su origen y un poco de su vida.

    Daniela Rentería

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Daniela. Gracias por apreciar mi intención de confiar en ustedes, de abrirme, de generar ese ambiente cordial y personal, en diálogo, que es una de las características cruciales de mi pedagogía. Yo llamo a esa pedagogía, "educación dialógica" y está basada en la importancia de aprender en diálogo con otros, en construir comunidades de aprendizaje.
      Ojalá disfrutes y aproveches ese estilo de pedagogía, de clase, y contribuyas tú también a cultivarlo. Yo también aprendo mucho de ustedes. Todos aprendemos de todos. :-)

      Eliminar
  18. Me parece que será una clase muy dinámica e interesante, me gustó mucho la manera y el entusiasmo con el que presentó la materia y me emociona comenzar este curso. Me gusta la historia y estoy segura de que comenzaré a ver el español de una manera diferente a lo largo del curso.

    -Sofia Rocha

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Sofía. No sé si lo has notado, pero la sintaxis de tu comentario tiene ritmo, ritmo gramatical. Ordenas la frase de manera regular, lógica, según una secuencia cercana a esta: verbo de opinión ("me parece que", "me gustó mucho", "me emociona", "me gusta") + la frase a la que se atribuye esa valoración. Combinas varias de esas frases o cláusulas de forma copulativa ("la manera y el entusiasmo", "me gustó mucho... y me emociona..", "me gusta...y estoy segura..". ¿Ves la regularidad sintáctica en tu párrafo? Esta materia va a proporcionarte herramientas y actividades para que tú puedas hacer este tipo de análisis y puedas descubrir la arquitectura de las frases y oraciones, su anatomía. :-)

      Eliminar
  19. Me emociona estudiar la licenciatura de literatura y tengo un buen presentimiento acerca de esta clase. Podría asegurar que estamos empezando el camino con el pie derecho. Me encanta el lenguaje, pero sobretodo me interesa emplearlo correctamente. Gracias
    -Mariana Solana

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Mariana. Qué bien que te hayas animado a esta aventura con nosotros. Será un placer acompañarte en ese camino. Yo también tengo buenos presentimientos, o como decían en la Edad Media, buenos augurios.
      Es interesante la palabra "presentimiento". El prefijo "pre" indica anterioridad, así que literalmente significa: "aquel sentimiento que sucede antes de la experiencia y se refiere a ella", como si uno anticipara de alguna manera lo que va a suceder. ¿Son los presentimientos meros impulsos emocionales? No. Son juicios y sensaciones que se detonan en la mente de acuerdo a las experiencias vividas antes en situaciones similares. Hay, para mí, una racionalidad en ellas, una lógica sutil. En fin, creo que fui uno de los primeros profesores del Departamento de Letras que conociste y me da mucho gusto tener la oportunidad de darnos las gracias por ese encuentro. :-)

      Eliminar
  20. Con una clase de usted fue suficiente para saber que será bastante fructífero el conocimiento que pueda transmitirnos ya que denotó el amor que le tiene a su carrera y profesión.

    ResponderEliminar
  21. ¡Hola! El martes pasado la introducción al curso me pareció muy buena. Realmente me encanta el español y es una de las clases que más me emocionan. En el último año de preparatoria tomé un curso de etimologías grecolatinas que me ha gustado muchísimo. Ya leí el sílabus y sí me interesan los temas, espero aprender mucho en este curso. Muchas gracias.
    —Franco Anzures Cajica (sí ingresé a mi cuenta de Google, pero no sé si aparecerá mi nombre después de publicar el comentario, así que por las dudas lo agrego aquí)

    ResponderEliminar
  22. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  23. ¡Hola! Hace dos años he estudiado español, por eso es un poco difícil para mí. Pero esta clase es muy interesante. Quiero aprender muchos conocimientos de la lengua. Y también quiero mejorar a través de escuchar las lecciones. Estoy emocionada por asistir la clase.
    -Fuzuki Uchino

    ResponderEliminar
  24. Hola! Antes de entrar a la clase y escucharlo no me encontraba muy entusiasmada por la clase, pero después de conocerlo se me figura que va a ser una clase verdaderamente entretenida y satisfactoria, usted es un profesor lleno de amor y pasión por la lengua y yo creo que si uno transmite lo que le apasiona a los demás, hace que se contagie su pasión. Así que gracias y espero tener un maravilloso semestre con usted y el resto de la clase.

    -Ana Elena Irigoyen

    ResponderEliminar
  25. Hola Sergio, antes de nada, decirle que me encantó su forma de transmitir y el énfasis que pones a la hora de impartir su clase. Creo que son aspectos fundamentales para comunicar algo de una manera más eficaz, y usted lo hace de maravilla, se nota que le gusta lo que haces.

    Por otro lado, me da un poco de vergüenza decir esto, pero aun siendo español nunca le dedique gran tiempo al estudio de la historia de mi propia lengua (se cumple así el dicho de "en casa del herrero cuchillo de palo") por lo que estaré encantado de asistir a sus clases para aprender y aprovechar su energía positiva. Gracias.

    Ezequiel Mendoza

    ResponderEliminar
  26. ¡Hola! Me gustaría decirle que me ha encantado la clase pues me ha contagiado un poco ese interés por la lengua y el arte de las palabras, su historia y, por sobretodo, su empleo en nuestra vida diaria.

    ResponderEliminar
  27. Cómo primera impresión me gustó la clase, creo que va a ser interesante aprender de la lengua aún que creamos ya saber de ella y también aprender de las diferentes opiniones de nuestros compañeros puesto que cada uno y más por ser algunos extranjeros puedan tener otra perspectiva de ella.

    ResponderEliminar
  28. Yo creo que el curso será fantástico ya que lo primordial para ello son las buenas actitudes y estoy segura de eso nos sobra.

    ResponderEliminar
  29. Soy Bessy, perdón por publicar el comentario tan tarde. Pero quiero decir que me interesa mucho la lengua española ya que se me hace que tiene muchas palabras que no son fáciles de traducir a otros idiomas. Igual me interesa la idea de cómo es que las personas se pueden comunicar por medio de sonidos llamados palabra y de palabras enunculiados con cierta gramática, porque sin gramática, un enunciado no tendría sentido.

    ResponderEliminar
  30. Hola:) Algo que me agrada de la clase es que a pesar de que es a una alta hora de la mañana en la que la mayoría estamos cansados, la clase siempre esta llena de energía gracias a usted:D, todos captamos esa buena vibra que tiene, nos despierta y nos deja muy claro el amor que le tiene a la lengua española. Es curioso porque todos los maestros que he tenido en preparatoria, secundaria y primaria que imparten materias relacionadas con el español, suelen ser muy apagados e incluso cansados de escuchar, rayando lo aburrido, pues. Su pasión por lo que enseña me inspira aún mas a aprender :)

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Del latín a los romances

Arqueología de las lenguas europeas: el indoeuropeo